Bao (brioche vapeur) au porc et à la citronnelle

Il n'y a pas longtemps, j'ai goûté le porc grillé à la citronnelle qui fait partie de la recette de Bún thịt nướng du blog La Kichenette de Miss Tâm, c'était un petit coup de cœur pour moi, j'en ai refait à la maison, et en re-goûtant ce plat, j'ai eu l'idée de faire une farce pour mes baos.
J'ai fait une légère modification dans la marinade du porc, d'abord la suppression de l'ail parce que je trouve que l'ail cuit à la vapeur est moins bon que quand c'est confit dans l'huile avec sauce soja.

Tang Yuan marbré au chocolat cassis 雨花石汤圆

Aujourd'hui - le 15ème jour du 1er mois de l'année du singe - c'est la fête des lanternes, c'est aussi le jour où l'on clôture les festivités du Nouvel An chinois. Après ce jour, on enlève les décorations rouges à la maison, on retourne au travail... bref, la vie normale reprend.
J'aimais particulièrement cette fête quand j'habitais à Taiwan, parce qu'il y avait plein de lumières et toutes sortes de décorations de lanternes dans les rues, le soir de cette fête, il y a une sorte de carnaval qui défile, et bien sûr on déguste ces délicieux tang yuan (dans le sud) ou yuan xiao (dans le nord et à Taiwan).
J'en ai déjà proposé quelques recettes : celle aux sésames noirs (ma préférée), celle aux haricots azuki, celle au matcha. Elles sont toutes enrobées d'une pâte blanche naturelle à base de farine de riz gluant et de farine de riz normal.
Cette année, je voulais apporter un peu plus de fantaisies à mes tang yuan, alors j'ai les faits marbrés.

Raviolis gluten free 无麸质饺子

Depuis que j'ai commencé à publier des recettes de raviolis, j'ai eu pas mal de demandes de recette de raviolis sans gluten. Personnellement, je ne suis pas une grande fan de farine sans gluten, je trouve qu'il y a un goût qui manque, le goût de gluten sans doute. Mais par curiosité, j'ai essayé cette farine pour voir quelle texture de pâte elle donne.
Alors le résultat, je trouve que la pâte cuite ressemble un peu à celle de Haa Gaau, mais moins translucide, moins blanche et moins soyeuse.

Raviolis "chou" 白菜 (百财) 饺子

Pourquoi "chou" ? Le chou chinois se dit "báicài", il a la même prononciation que le mot "bǎicái" qui signifie "100 fortunes". Les Chinois adorent le chou non seulement parce que c'est un légume peu cher et savoureux, mais aussi parce qu'il est le symbole de la richesse et de la fortune. Si vous avez déjà visité le Musée National de Taipei, vous devriez y avoir remarqué ce magnifique morceau de jade sculpté en chou, c'est le gardien porte-bonheur de ce musée !
Chou en jade avec sauterelle du Musée National de Taipei
Voilà pourquoi cette année j'ai fait ces raviolis pour le Nouvel An chinois, ce n'est pas une farce à base de chou mais c'est la couleur des raviolis qui nous rappelle le chou.
Pour confectionner ces raviolis, il nous faut 2 pâtes différentes, une verte et une blanche. La pâte verte est colorée avec du jus de coriandre ou du jus d'épinard, la pâte blanche est composée, classiquement, de farine et d'eau.