S'INSCRIRE

Nouilles à la sauce aux petits pois 碗豆打卤面

Cette petite soupe de nouilles aux petits pois est une recette de maman, quand j'étais gamine, elle me la préparait chaque année pendant la saison de petits pois et elle mettait aussi les cosses en enlevant la petite pellicule qui se trouve à l'intérieur des cosses, et cela rajoute encore plus de fraîcheur à ce plat.
Pour cette recette, on déguste plus la soupe que les nouilles, la quantité de nouille est bien inférieure qu'un plat de nouilles normal.

Crêpes à la patate douce 红薯饼

J'ai été agréablement surprise par la texture des ces crêpes. Le fait de remplacer une partie de farine par la purée de patate douce nous donne une pâte parfumée, tendre, légèrement humide mais en même temps qui a de la mâche (vous voyez ce que je veux dire ?).

Boli jiaozi à la vapeur 玻璃蒸饺

C'est une recette du Nord-Est de la Chine où la production de pomme de terre est abondante, mais malheureusement ce plat est en train de se perdre, c'est rare d'en trouver dans les restaurants.
Les gens du Nord-Est  appellent la fécule de pomme de terre "粉面子fen mian zi", qui est différent du nom "dian fen" ou "sheng fen", employés dans les autres régions de la Chine. C'est pourquoi ce plat s'appelle aussi raviolis au fen mian (fen mian jiaozi).

La différence entre le terme chinois "fen" et "mian" est assez floue en Chine, mais "fen" a tendance à désigner l'amidon d'une céréale ou d'un tubercule; tandis que "mian" est plutôt la poudre moulue d'une céréale entière ou partielle. Comme le terme "mian" signifie aussi les nouilles à base de farine de blé, pour ne pas confondre avec la farine, on dit également "mian fen" pour ce dernier.

Salade champignons noirs 凉拌木耳

A la demande d'une lectrice, je vous fais partager cette petite salade super simple à réaliser.
Le nom chinois de champignons noirs est "mu'er 木耳", oreille de l'arbre, parce qu'ils poussent sur le tronc d'arbre.
Il existe plusieurs variétés en Chine, et ils ont des noms plus ou moins différents, mais malheureusement on les appelle tous "champignons noirs" en France. Pour les bien choisir, il faut regarder la taille et la couleur.

Wu long cha tang yuan 烏龍茶湯圆

Aujourd’hui, c'est la fête des lanternes (14 jours après le nouvel an chinois), cette année (2019), c'est au 19 février. Pour cette fête, on a la tradition de déguster les tang yuan (dans le sud), ou les yuan xiao (dans le nord et Taiwan). Ce sont des boules à base de riz gluant fourrées d'une farce sucrée ou salée.
Je vous propose cette année les tang yuan servis dans une infusion de thé oolong, le fraîcheur du thé équilibre à merveille le goût sucré de la farce.
La receta en espanol esta abajo. 

Jiaozi au poulet au thé jasmin / jiaozi de pollo con té jazmin

Cette année (2019), le Nouvel An Chinois aura lieu le 5 février, et c'est l'année du cochon. 
Dans le nord de la Chine, le plat emblématique est les jiaozi. Je partage avec vous cette recette à laquelle je tiens beaucoup, c'est mon plat chinois préféré. 
*La receta en español se encuentra debajo de la receta en francès*.