Les féculents ou "nourriture principale" 主食

En France, si vous commandez, par exemple, un plat de poisson avec du riz, on appelle le plat de poisson "le plat principal" et le riz "l'accompagnement". 
Mais en Chine, on dit que le riz est la nourriture principale et il est accompagné du poisson. Encore une fois, on a affaire à des mots difficiles à traduire en français parce qu'ils sont propres à la culture chinoise.

Bing 饼 (Pains et galettes)
Hu Bing: pizza chinoise campagnarde 韭菜花烀饼
Galette Jing Dong 京东肉饼
Chun bing : crêpe chinoise du printemps 春饼
Galette aux ciboules 葱花饼
Galettes aux courgettes 糊塌子
Galettes à la courge muscade 南瓜糊塌子
Galettes de pois chiche aux courgettes
Cong you bing 葱油饼
Cong you bing (version avec la pâte levée) 发面葱油餠
Galette aux oeufs 鸡蛋灌饼
Galette tu jia 土家酱香饼
Crêpes à la patate douce 红薯饼
Xian bing (galette fourrée) aux ciboulettes chinoises 韭菜馅饼
Galettes mille-feuille 千层饼
Galettes fourrées au porc et au poireau 猪肉大葱馅儿饼
Croustillants de radis 萝卜丝酥饼
Huajuan (pain chinois torsadé à la vapeur) 花卷
Pain torsade vapeur à la patate douce violette 紫薯花卷
Jian Bing-Crêpe chinoise du nord 煎饼
Lao Bing - Galette nature chinoise 烙饼
Mini galettes croustillantes aux sésames grillés 芝麻盐酥饼
Rou jia mo (sandwich de Shaanxi) 肉夹馍
Pain chinois à la vapeur 馒头
Pain chinois à la vapeur au sésame noir 黑芝麻馒头
Pain perdu à la chinoise 鸡蛋馒头片
Pain petits crabes 螃蟹馒头
Mantou (pain chinois vapeur) à la patate violette 紫薯馒头
Pain sandwich de Shaanxi 陕西白吉馍
Rou jia mo (sandwich de Shaanxi) 肉夹馍
Mini wotou ou mini pain de maïs à la vapeur 小窝头
You Tiao-petit beignet chinois 油条
Gua bao, ou le tiger bites pig 虎咬猪
Gua bao au porc char siu 叉燒割包

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire