Affichage des articles dont le libellé est cuisine du nord. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est cuisine du nord. Afficher tous les articles

Jiaozi (gyoza) au porc et aneths 猪肉茴香水饺

Le nouvel An chinois arrive dans quelques jours, c'est le moment de penser à préparer les jiaozi, le plat symbolique du Nouvel An chinois dans le Nord de la Chine.
Les farces classiques sont : porc avec jiu cai (ciboulettes chinoises), porc avec aneths, porc au chou chinois, ou bien une farce végétarienne qui contient souvent des oeufs, du tofu, des vermicelles, des champignons et un peu de jiu cai (ciboulette chinoise).
Je regarde l'index de mes recettes de jiaozi sur mon blog, et je me suis aperçue que les jiaozi classiques ne sont pas encore tous là, c'est donc le moment de vous les faire partager !

Cong you bing (nouvelle recette) 新版葱油餠

Ah cette fameuse cong you bing ! Elle est très facile à réaliser, et c'est un des street foods chinois les plus populaires dans le monde entier !
Les recettes pour cette galette à base de farine de blé sont multiples sur le net, avec de l'eau bouillante ou de l'eau froide (ici, ma version avec de l'eau bouillante), avec de la levure (recette ici) ou sans, avec le you su à base de farine ou à base de farine de maïs... Je les aime toutes, mais j'aime particulièrement quand elle contient beaucoup de ciboules et qu'elle est crousti - fondante !😁

Pour 2 cong you bing de 22 cm de diamètre
400 g de farine de blé type 55
280 g d'eau de température ambiante
4 g de sel

5-7 ciboules entières (dépend de la taille de vos ciboules)
4 c. à soupe d'huile végétal

Cong you bing avec une pâte poussée (avec la levure) 发面葱油饼

Vous connaissez sans doute mes recettes de cong you bing, la galette aux ciboules (ou aux jeunes oignons en bottes), c'est simple à faire, et cela fait un excellent accompagnement pour vos repas ou même pour votre petit-déjeuner.
Aujourd’hui, je vous propose une nouvelle version avec la pâte poussée (avec la levure boulangère), elle est plus épaisse, avec un intérieur plus moelleuse.
Pour cette recette, j'ai utilisé la you su 油酥, c'est un mélange de farine et d'huile, on l'utilise souvent dans la boulangerie chinoise pour donner plus de goût, une texture plus fondante, également pour réaliser la pâte feuilletée chinoise.

Jiucai xianbing (galette fourrée aux ciboulettes chinoises) 韭菜馅饼

Manger ces xianbing me rappelle les vacances d'été de mon enfance, chez ma grand-mère, le déjeuner dans la petite cour, sous les toits des maisons anciennes de Pékin, en compagnie de ma cousine qui avait un an plus que moi.
Notre grand-mère préparait ces galettes, nous servait les premières encore toutes chaudes, pendant que nous mangions, elle finissait la cuisson des dernières et passait à table toujours après nous. Quand on est une gamine de 7 ans, on ne se rend pas compte du privilège que l'on a à ce moment-là !
Jiucai ou la ciboulette chinoise est moins longue et sa feuille est moins large que sa cousine thaïe que l'on voit souvent dans les magasins asiatiques en France, la ciboulette thaïe est en général importée de Thaïlande, tandis que la ciboulette chinoise est cultivée en France par les Chinois, d'ailleurs, si vous allez dans des épiceries chinoises de la rue Au Maire à Paris, vous pouvez voir qu'il y a les ciboulettes locales (comme celles sur la photo) et ciboulettes importées (de Thaïlande).

Zha jiang mian, les nouilles d'été ! 夏日的一碗炸酱面

Voici un plat de nouilles frais et léger tout en restant gourmand et généreux, comme tous les plats de la cuisine du Nord.
L'été de Pékin est caniculaire, on n'a envie de rien faire à part manger des pastèques, des nouilles bien froides et prendre des douches, pas question de préparer des plats au wok qui nous font suer à grosses gouttes.
Je vous ai déjà proposé cette recette en version traditionnelle avec du porc, cette fois, c'est la version végétarienne, vous avez également en version coréenne pour comprendre mieux l'histoire et le voyage de cette sauce de soja fermentée, c'est ici

Jipao doufu, tofu sauté aux ciboules 鸡刨豆腐

"Jipao tofu" signifie littéralement tofu écrasé par les pattes de poule, ce n'est pas très sexy comme nom, mais c'est une façon pour les Chinois de décrire la forme du tofu écrasé.
C'est un plat de la cuisine du nord, précisément du Shandong, mais aussi très populaire à Pékin. Les gens de ma famille sont difficiles avec ce plat, ils n'aiment que celui préparé par ma maman. Ce n'est pas une recette compliquée, mais pour la réussir, il y a un minimum de règles à respecter : il faut vraiment laisser dorer tous les côtés du tofu sans les bouger, il faut une quantité suffisante d'huile, et enfin, pensez à bien essuyer votre tofu avant la cuisson.

Boulettes de quatre bonheurs 四喜丸子 sìxǐ wánzi

Les recettes de ma famille se sont transmises à l'oral de génération en génération, jamais par écrit, ce qui est un vrai danger de les perdre un jour et je trouverais cela vraiment dommage. Ainsi un séjour à Pékin est aussi pour moi une occasion de cuisiner de nouveau avec ma mère, et me replonger dans ces recettes familiales.
Ces boulettes sont une spécialité de la génération de ma grand-mère, un plat pour les fêtes ou de grandes occasions.
Quant aux quatre bonheurs, on parle de 4 grands bonheurs d'une vie humaine, écrit par le poète 汪洙 WANG Zhu de la dynastie Song du nord (960-1127) :
久旱逢甘雨, la pluie après une grande sécheresse, 
他乡遇故知, rencontrer un vieil ami dans un pays étranger, 
洞房花烛夜, la nuit de noce de mariage
金榜题名时. le fait de réussir son concours pour les études supérieures. 

Petits dés sautés 炒疙瘩 chǎo gēda

Le titre français de ce billet est plutôt une description qu'un nom de recette, parce que je n'arrive pas à trouver une bonne traduction de ce plat chinois très populaire. Si je traduis littéralement, ce sera"des boutons (ou des nœuds) sautés", "geda 疙瘩" signifie un nœud que l'on n'arrive plus à défaire, ça fait une petite boule irrégulière. J'aime beaucoup la texture de ce plat, ça demande de mâcher un peu, sinon, pas très bien pour la digestion.  
C'est une recette d'origine du Nord de la Chine.

Jajangmyeon - le petit frère des Zhajiang mian chinois 炸酱面

Avec l'année croisée France-Corée, la cuisine coréenne est très en vogue cette année, je me souviens que ce n'était pas du tout le cas pendant l'année France-Chine !! Pourquoi ? Parce qu'on croyait connaître déjà assez bien la cuisine chinoise ? Non, non, loin de là, la cuisine chinoise est encore mal connue en France, voici un exemple.

Il s'agit de Jajangmyeon, un plat de nouilles coréen à base de sauce soja fermentée qui a gagné plus de notoriété que son origine, le plat chinois Zhajiang mian encore largement méconnu en France. Le Jajangmyeon a été introduit par les Chinois du Shandong qui ont immigré à Incheon en Corée pendant la dynastie Joseon.

Petits chaussons aux ciboulettes chinoises 韭菜盒 jiǔcài hé

La cuisine chinoise du Nord de la Chine est très peu connue en France, il n'y a pas que les nouilles et les raviolis du Dongbei, il y a aussi les choucroutes, les brochettes de fruits caramélisés, les vermicelles à base de patate douce... et plein d'autres choses !

Aujourd'hui je vous présente une recette de petits chaussons aux ciboulettes chinoises, pour connaître cette ciboulette, c'est ICI.
La farce est composée de 4 ingrédients : ciboulettes chinoises, crevettes, oeufs et champignons noirs. Autrefois, on pouvait les acheter dans la rue, mais maintenant les petits stands errants ont partiellement déménagé dans les centres commerciaux ou aux supermarchés pour des raisons d'hygiène.

Poulet sauté à la pâte de soja fermentée (huang jiang / doenjang) 酱爆鸡丁 jiàngbào jīdīng

Aujourd'hui, c'est la fête de la lune, je vous souhaite d'abord une joyeuse fête ! N'oubliez pas d'admirer la lune de ce soir, on dit que c'est la plus belle de l'année !
Voici une recette de poulet populaire, typiquement du nord de la Chine, parce que la pâte de soja est très utilisée dans la cuisine du nord ainsi qu'en Corée, sous le nom de doenjang.

Di san xian 地三鲜

Ce plat est originaire du Dongbei (Nord-est de la Chine), son nom traditionnel est "trois délices de la terre", par "trois délices de la terre", les Chinois veulent dire que c'est quelque chose de populaire, de peu chère, mais de très bon ! 

Salade de nouilles dans une pastèque ! 西瓜芝麻酱凉面

Voilà il fait beau, il fait chaud, j'ai envie de manger la salade de nouilles qui est un mets classique de mon enfance à Pékin pendant la canicule !
La pastèque est THE fruit d'été en Chine, ne jetez pas la peau quand vous finissez de manger la chair, utilisez comme un grand bol pour servir les nouilles !

Fa mian bing : pain plat à la poêle 发面饼 fā miàn bǐng

Bǐng 饼 est un aliment chinois à base de farine de blé, qui se présente le plus souvent sous forme ronde et aplatie, plus ou moins épais. Certains sont similaires aux babouts marocains, d'autres aux crêpes françaises ou aux tortillas. Ils peuvent être fourrés ou nature; sucrés ou salés ; à base d'une pâte levée ou non.

Aujourd'hui, je vous présente un bing à base de pâte levée, c'est un aliment de base traditionnel dans le nord de la Chine.
"Fa mian" signifie "pâte levée", donc "fa mian bing" signifie un bing levé.

Raviolis au porc et poireau 猪肉大葱水饺 zhūròu dàcōng shuǐjiǎo

Le Nouvel An chinois 春节chun jie arrive à grand pas, savez-vous que les raviolis sont un plat indispensable pour le repas du Nouvel An ? Si vous ne savez pas encore les préparer, voici une recette de raviolis classique, populaire du Nord de la Chine.
Si vous êtes fans de ces raviolis, ne ratez pas mon cours de raviolis samedi 7 février organisé par Kialatok à Paris à l'Atelier 750 grammes.


Boeuf mijoté avec pomme de terre 土豆炖牛肉 tǔdòu dùn niúròu

Un plat populaire mijoté à la mode du Nord de la Chine, les plats mijotés à base de viande ont à peu près tous le même principe : on fait dorer la viande, on assaisonne, on ajoute de l'eau chaude puis on laisse cuire doucement, et à la fin, on augmente le feu pour réduire la sauce.
Après les épices, les condiments et les légumes qui accompagnement changent selon les différentes régions en Chine.

Choucroute chinoise mijotée avec les vermicelles de patate douce 酸菜炖粉条 suāncài dùn fěntiáo

On est toujours dans la cuisine chinoise du Nord, cette fois-ci, il s'agit de la choucroute chinoise.
La choucroute chinoise ressemble beaucoup à la choucroute française (la fermentation et le goût), la seule différence est le type de chou et le choix d'épice : en Chine, on utilise le chou chinois (Pé tsaï) ; en France, c'est le chou blanc rond.
Concernant la fermentation, c'est la même procédure, mais il n'y a pas d'épice dans la version chinoise.
J'ai déjà parlé l'origine de la choucroute dans ce billet, aujourd'hui, juste quelques mots sur l'origine de la choucroute chinoise.

La première fois que l'on mentionne la choucroute chinoise remonte vers l'an 533-544, dans le livre de "齐民要术 Qí mín yào shù, Principales techniques pour le bien-être du peuple (d'après la traduction de wiki)"
Dans ce livre on dit que la choucroute chinoise était consommée à cette époque dans la région du Hebei, Henan, Shanxi, Shaanxi, Gansu, Ningxia et Mongolie intérieure. Si on regarde ces régions sur la carte de Chine, on remarque que ce sont toutes des régions le long de la Grande Muraille.

Yuanxiao à la mode traditionnelle du nord 摇元宵 yáo yuánxiāo

La période festive pour la nouvelle année chinoise n'est pas encore finie ! Dans 4 jours, on fêtera la fête des lanternes !
Le 15eme jour du Nouvel An chinois, c'est la fête des lanternes 元宵节, on y déguste traditionnellement le yuanxiao 元宵 ou le tangyuan 汤圆 (petite boulette à base de riz gluant fourrée d'une farce sucrée ou salée).
La différence entre le yuanxiao et le tangyuan réside dans le mode de préparation.
Le yuanxiao, plus courant dans le nord, est préparé directement avec de la farine de riz gluant sèche (sans faire une pâte au préalable) ; tandis que pour le tangyuan (littéralement "ronde dans la soupe"), on doit d'abord faire une pâte à base de riz gluant, puis l'étaler en petits disques pour les confectionner; ce dernier est généralement plus petite que le yuanxiao.

Poulet mijoté aux marrons 栗子鸡 lìzi jī

Oui, en Chine, on cuisine aussi la volaille avec les marrons, mais ce n'est pas un plat pour Noël, on le prépare quand c'est la saison de marrons.
Les marrons sont beaucoup plus petits en Chine, le plus connu est celui du Nord, il s'appelle 板栗banli. Il a la taille d'une grosse framboise, pas trop farineux et ne donne pas la sensation d'étouffe-chrétien, ceci dit, un plat un peu plus lourd dans la rigueur de la fin d'automne, ce n'est pas mal non plus !

Mantou à la patate violette 紫薯馒头 zǐshǔ mántou

Cela fait longtemps que je n'ai pas refait de mantou !
J'en reparle un peu pour ceux qui ne connaissent pas encore le mantou. Mantou (se prononce "man to" en chinois) est un petit pain nature à base de farine de blé, cuit à la vapeur. Un aliment de base très présent dans le nord de la Chine, le plus connu est le mantou du Shandong, le pays natal de Confucius !
Il ne faut pas confondre le mantou avec le baozi qui est se traduit aussi en français par petit pain (ou petite brioche vapeur) !